木欲静,风不止。 子欲养,亲不留。 夜诵此语涕莫收。 吾亲之没今几秋,尚疑舍我而远游。 心冀乘云反故丘,再拜奉觞陈膳羞。 陶盎治米声叟叟,木甑炊饼香浮浮。 芼姜屑桂调甘柔,稚鼈煮𦞦长鱼䐹。 夜敷枕席视衾裯,晨起熏笼进衣裘。 哀乐此志终莫酬,有言不闻九泉幽。 北风岁晚号松楸,哀哉万里为食谋。
宿彭山县通津驿大风邻园多乔木终夜有声
译文:
树木想要静止,但是风却不停息地吹着;子女想要赡养父母,可是父母却已经离世,再也没有机会了。
夜晚诵读着这些话语,泪水止不住地流。我的双亲离世已经有好些年了,我至今还恍惚觉得他们只是离开我去远方游历了。
我心里盼望着他们能乘着云朵回到故乡,到那时我定要恭敬地拜上两拜,端起酒杯,摆上美味的食物。
用陶制的容器淘米,发出沙沙的声响,木制的甑子蒸出的饼,香气四溢。我会用姜和肉桂调味,让饭菜口感香甜又柔和,煮上小鳖、鲜美的鳝鱼和大鱼。
夜晚我会铺好枕席,仔细查看被子是否舒适;清晨早早起来,用熏笼把衣裳和皮裘烘暖后送给他们。
可是我这份饱含着悲喜的心愿终究无法实现了,就算我有再多的话,身处九泉之下的他们也听不到了。
岁末时分,北风呼啸着掠过松树和楸树,可悲啊,我为了谋生却远在万里之外。
纳兰青云