午寝
眼涩朦胧不自支,欠伸常恨到床迟。
庭花著雨晴方见,野客敲门去始知。
灰冷香烟无复在,汤成茶椀径须持。
颓然却自嫌疏放,旋了生涯一首诗。
译文:
眼睛酸涩模糊,困意袭来,身体都支撑不住了,我常常懊恼怎么不早点上床休息,每次打哈欠伸懒腰的时候都这么想。
庭院里的花朵经过雨水的洗礼,雨停了之后才清晰可见它们的模样。有山野间的客人来敲门,直到人家离开我才发觉。
香炉里的香早已燃尽,灰烬都凉了,香烟也没了踪迹。煮好的茶已经在茶碗里,我径直伸手将它端起。
我这么一副萎靡慵懒的样子,自己都嫌弃自己太过疏懒放纵。不过很快,我便把这一段生活情景写成了一首诗。