少年曾缀紫宸班,晚落危途九折艰。 罪大初闻收郡印,恩寛俄许领家山。 羁鸿但自思烟渚,病骥寕容著帝关。 回首觚棱渺何处,从今常寄梦魂间。
蒙恩奉祠桐柏
译文:
我年少的时候曾经在朝廷的紫宸殿里担任官职,与众多朝臣一同侍奉皇帝,那是多么荣耀的时光啊。然而到了晚年,我却陷入了危险艰难的仕途,就像行走在那有九道曲折的险途上,步步都是艰难。
我因为犯下了大罪,最初听闻要被收回郡守的官印,这意味着我失去了官职。但幸运的是,皇上圣恩宽厚,不久后就允许我回到家乡桐柏山,去管理那里的道观,过上隐居的生活。
如今的我就像一只漂泊羁旅的鸿雁,只想着那烟雾缭绕的小洲,渴望在那里栖息,享受片刻安宁。又如同那生病的骏马,哪里还能再去置身于皇宫帝阙的禁地呢。
我回首遥望那宫殿的屋角,它早已在远方变得渺不可寻。从今往后啊,我只能常常在梦魂中与那曾经辉煌的朝廷,曾经壮志的地方相会了。
纳兰青云