题庵壁
偶向城南卜草庐,二年浪迹寄樵渔。
大床独卧豪犹在,万众横行策竟疏。
清浊戏分春瓮酒,朱黄闲勘夜窗书。
衰颜安用频看镜,日日元知有不如。
译文:
我偶然在城南选了块地建了座简陋的草庐,这两年来就像漂泊无定的旅人,与樵夫渔夫为伴,浪迹于此。
如今我独自睡在宽大的床上,豪情壮志依然还在,可面对那些横行不法、为非作歹的人,我却始终没能想出好的对策来应对。
闲暇之时,我会饶有兴致地把春瓮里的酒分出清酒和浊酒;夜晚,我在窗前悠闲地校勘书籍,用红笔和黄笔做标记。
我这衰老的容颜何必频繁地去照镜子呢,我一天天过来,早就知道自己有很多不如人意的地方啦。