成都城中秋夜长,灯笼蜡纸明空堂。 高梧月白绕飞鹊,衰草露湿啼寒螀。 堂上书生读书罢,欲眠未眠偏断肠。 起行百匝几叹息,一夕绿发成秋霜。 中原本是关情地,幽州宁谓非吾乡。 荥河温洛底处所,可使长作争战塲。 百金戎衣雕鹘盘,三尺剑锋霜雪寒。 一朝出塞君试看,旦发宝鸡暮长安。
秋兴
译文:
在成都城的秋夜,显得格外漫长。空荡荡的堂屋里,只有灯笼罩着蜡纸散发着微弱的光亮。
月光洒在高大的梧桐树上,亮如白昼,几只惊飞的喜鹊绕着树盘旋。衰败的草丛被露水浸湿,寒蝉在其中悲啼。
堂中的书生读完书,想要入睡却辗转反侧,内心痛苦得肝肠寸断。
他起身在屋里来回踱步,绕了一圈又一圈,不住地叹息。仿佛在这一夜之间,乌黑的头发就变成了如秋霜般的白色。
中原大地向来是让人牵肠挂肚的地方,幽州怎么能说不是我们的故乡呢?
那荥水、洛水流域到底在何方,难道要让那里一直成为争战的场所吗?
那价值百金的战衣上绣着盘旋的雕鹘,三尺长的剑锋寒冷如霜雪。
有朝一日我出兵塞外,您且看着,早上从宝鸡出发,傍晚就能抵达长安。
纳兰青云