小春花蕾索春饶,已有暄风入紫貂。 村路雨晴鸠妇喜,射塲草绿雉媒骄。 花边结客飞金勒,楼上谁家弄玉箫。 莫怪夕阳归独后,早梅唤我度谿桥。
数日暄妍颇有春意予闲居无日不出游戏作
译文:
在这几日里,天气温暖又和畅,处处都洋溢着浓浓的春意。我闲居在家,没有哪一天不出门游玩嬉戏,还写下了这首诗。
初春的花朵刚刚长出小小的花蕾,它们仿佛还在向春天急切地索要更多的生机与美好。那暖和的春风,已经轻柔地钻进了我穿着的紫貂皮衣里。
乡村的道路上,雨过天晴,斑鸠欢快地叫着,好似是鸠妇在为这晴朗的天气而满心欢喜。射箭的场地周围,青草变得翠绿,那用来引诱野鸡的雉媒也显得格外神气骄傲。
在花丛边,我结识了一些朋友,大家骑着骏马,马勒上的金属装饰在阳光下闪闪发光,驰骋在这美好的春光里。不知从哪座楼上,传来了悠扬婉转的玉箫声。
可不要责怪我在夕阳西下之后才独自归来,是那早早开放的梅花,用它淡雅的芬芳和迷人的姿态,呼唤着我走过那座溪上的小桥,让我沉醉在这美好的春景之中,忘了时间。
纳兰青云