梦至成都怅然有作二首 其二
宦途元不羡飞腾,锦里豪华压五陵。
红袖引行游玉局,华灯围坐醉金绳。
阶前汗血洮河马,架上霜毛海国鹰。
世事转头谁料得,一官南去冷如冰。
译文:
在仕途上我原本就不羡慕那些飞黄腾达之人,成都锦里的繁华热闹简直超过了长安的五陵。
曾经有身着红裙的女子引领着我游览玉局观,华美的灯火环绕着我们,大家围坐在一起,在金绳道场尽情畅饮,沉醉其中。
台阶前站立着来自洮河的宝马,毛色润泽如汗血;鹰架上停歇着来自海外的猛禽,羽毛洁白似霜雪。
可谁能料到世事变化如此之快,转眼间,我就被派往南方任职,这官职清冷得如同寒冰一般。