去岁出蜀初东游,峨舸大艑下荆州。 便风转头五百里,吟啸已在黄鹤楼。 戏拈铁笛吹出塞,水涌月落鱼龙愁。 明朝喧传古仙过,碧玉带束黄𫄟裘。 岂知一官自桎梏,簿书期会无时休。 丰城宝剑已化久,我自吐气冲斗牛。 洞庭四万八千顷,蟹舍正对芦花洲。 速脱衣冠挂神武,散发烂醉垂虹秋。
客谈荆渚武昌慨然有作
译文:
去年我离开蜀地开始向东出游,乘坐着高大的船只顺流直下荆州。
顺风一起,船很快就行驶了五百里,转眼间我已在吟啸中来到了黄鹤楼。
我随意拿起铁笛吹奏起《出塞》曲,笛声响起,江水翻涌,月亮西沉,连鱼龙都为之哀愁。
第二天,人们纷纷传说有古仙经过,说那仙人身系碧玉带,穿着黄粗绸的裘衣。
可谁能想到,这一官半职就像枷锁一样束缚着我,处理公文、应付各种期限和集会,没有片刻的休息。
丰城的宝剑早已化作尘土消失很久了,但我依然意气风发,壮志豪情直冲斗牛星。
洞庭湖浩渺广阔,足有四万八千顷,蟹舍正对着芦花盛开的沙洲。
我要赶快脱去官服,挂在神武门上,从此不受官场拘束,披散着头发,在垂虹桥边的秋景中尽情沉醉。
纳兰青云