初秋梦故山觉而有作四首 其二
犬吠舍前后,月明村东西。
岸草蛩乱号,庭树鸟已栖。
我仆城中还,担头有悬鸡。
小儿劝我饮,村酒拆赤泥。
我醉不自觉,颓然葛巾低。
著书笑蒙庄,茗艼物自齐。
译文:
狗在房屋前后汪汪叫着,明亮的月光洒在村子的东西各处。
岸边的草丛里,蟋蟀杂乱地鸣叫着,庭院的树上,鸟儿已经栖息安睡。
我的仆人从城里回来了,扁担头上挂着一只鸡。
小儿子劝我喝酒,他打开那封着红色泥封的村酿美酒。
我喝醉了自己都没察觉,头戴的葛巾也低垂下来,一副精神萎靡的样子。
我笑着觉得庄子著书里的观点太可笑了,他说人在醉迷糊的状态下万物自然就齐同了。