大雨逾旬既止复作江遂大涨二首 其二
一春少雨忧旱暵,熟睡湫潭坐龙懒。
以勤赎懒护其短,水浸城门渠不管。
传闻霖潦千里远,榜舟发粟敢不勉。
空村避水无鸡犬,茆舍夜深萤火满。
译文:
整个春天都很少下雨,人们一直忧心着大旱的情况。那龙啊,就那么懒洋洋地坐在深潭里睡大觉。
它本应该以勤快弥补自己的懒惰,掩盖自身的过失,可如今江水泛滥,水都快淹没城门了,它却全然不管。
听闻这场连绵大雨造成的洪涝灾害范围广达千里,我作为官员,撑着船去发放救济粮,哪敢有丝毫懈怠。
空荡荡的村庄里,人们都为避水离开了,连鸡犬的踪迹都看不到。到了深夜,那破旧的茅草屋周围,满是闪烁的萤火虫。