村陋垣屋颓,岁晚风雨横。 泥涂绝还往,飧粥养衰病。 药囊杂书卷,白发满清镜。 一榻卧兼旬,不践墙下径。 乌鹊忽报晴,霜重节候正。 厌供冻砚愁,颇动蜡屐兴。 山楹快远眺,松吹惬幽听。 地瘦药苖稀,叶脱木枝劲。 东村未为远,脚力不济胜。 三叹入荆扉,跏趺学僧定。
雨晴步至山亭欲遂游东村不果
译文:
村子十分简陋,墙壁和房屋都破败不堪,年末时节,风雨肆意横行。
道路满是泥泞,阻断了来往通行,我只能靠稀粥来调养衰弱的身体和疾病。
药囊和书卷杂乱地摆放着,我对着镜子,看到自己的满头白发。
我在榻上一躺就是二十多天,都没有去走过墙下的小路。
忽然间,乌鹊报来了天晴的消息,此时寒霜浓重,节气正合适。
我厌倦了对着冰冷的砚台发愁,心里涌起了穿上蜡屐出游的兴致。
我来到山间的亭子畅快地远望,听着松涛声,感觉十分惬意。
土地贫瘠,药苗稀少,树叶落尽,树枝显得刚劲有力。
东村其实不算远,但我的脚力却支撑不住这行程。
我再三叹息着走进柴门,像僧人一样盘腿而坐,让自己安静下来。
纳兰青云