不睡
城远不闻钟鼓传,孤村风雨夜骚然。
但悲绿酒欺多病,敢恨青灯笑不眠。
水冷砚蟾初薄冻,火残香鸭尚微烟。
虚窗忽报东方白,且复繙经绣佛前。
译文:
我所在的地方离城很远,已经听不到城中钟鼓传来的声音了,孤独的村庄在风雨交加的夜里显得十分喧闹杂乱。
我只悲伤这杯中的美酒啊,它可不管我正身患多种疾病,依旧引得我想喝;我哪敢埋怨那青灯啊,仿佛在笑着看我这一夜无眠。
砚台里的水冰冷,蟾蜍形状的砚滴刚刚开始结上一层薄冰,鸭形的香炉里炭火快要燃尽,还飘着一丝淡淡的香烟。
忽然,透过那没有遮挡的窗户,我看到东方已经泛白,天就要亮了,我也只能暂且翻开经书,在绣着佛像的画前诵读起来。