书剑万里行翩翩,度关登陇常慨然。 射麋云梦最乐事,至今旷快思楚天。 落笔千言不加点,班荆百榼命割鲜。 有时凭陵呼五白,笑人辛苦作太玄。 君不见将军昔忍跨下辱,京兆晚为人所怜。 功名冨贵自古只如此,不如驰射乐饮终残年。
忆荆州旧游
译文:
我曾经带着书和剑潇洒地在万里大地上四处游历,跨过关隘、登上陇山时常常心潮澎湃、感慨万千。在云梦泽射猎麋鹿那可是最令人畅快的事儿了,直到如今,我一想起辽阔楚天之下的那次经历,心中还满是旷达与快意。
我提笔写作时文思泉涌,千言的文章一挥而就,无需停顿修改。我曾与友人在野外铺荆而坐,摆上许多美酒,宰杀鲜美的牲畜一同享用。有时候我还会纵情赌博,大声呼喊着掷出骰子,嘲笑那些像扬雄一样辛苦撰写《太玄》的人。
你难道没看到,当年韩信能忍受胯下之辱,后来成为将军;张敞虽为京兆尹,晚年却令人心生怜悯。功名富贵自古以来就是如此变幻无常,倒不如像我这样驰骋射猎、欢乐饮酒,安度这残生算了。
纳兰青云