夜寒遣兴
道人颓然寄北窗,愁魔百万一笑降。
夜阑酒渇有奇梦,吞楚七泽吴三江。
孤村萧萧雨觧雪,寒犬噤卧饥鼠啮。
拥衾危坐待天明,白首忍穷心似铁。
译文:
我这修道之人慵懒地倚靠在北窗之下,即便那如百万大军般的愁绪,我也能付之一笑将它降伏。
夜深了,我酒意上头又感到口渴,做了个奇妙的梦。在梦里,我仿佛能吞下楚地的诸多湖泽以及吴地的三条大江。
孤独的村落中,萧萧的风雨正化解着积雪,寒冷的狗蜷缩着静静躺着,饥饿的老鼠在那里啃咬着东西。
我裹着被子端坐着等待天明,即便头发已白,依旧能忍受穷困,内心坚定得像铁一样。