携一尊寻春湖上
酒里真须勉策勋,百年何啻是中分。
花梢已点猩猩血,水面初生瑟瑟纹。
一世极知均腐骨,万锺元自付浮云。
浩歌不恨无人和,但惜惊飞白鹭群。
译文:
我带着一壶酒到西湖边寻觅春意。
在这酒中,真该好好地为自己加油打气啊,毕竟人生百年,差不多已经过去了一半。
看那树梢上的花朵,已经像点上了猩猩的鲜血一般艳丽;湖面上,刚刚泛起了如碧玉般的波纹。
我深知,人这一生啊,到最后都不过是化作腐朽的枯骨,没什么不同;那万钟的俸禄、荣华富贵,本来就该视如浮云。
我放声高歌,并不遗憾没有人与我应和,只是可惜这歌声惊飞了那一群栖息的白鹭。