黑云垂到地,飞霰如细砾。 我从湖上归,散发醉吹笛。 少年志功名,目视无坚敌。 惨淡古战场,往往身所歴。 宁知事大缪,白首犹寂寂。 凄凉武侯表,零落陈琳檄。 报主知何时,誓死空愤激。 天高白日远,有泪无处滴。
作雪未成自湖中归寒甚饮酒作短歌
译文:
天空中,那乌黑的云朵沉甸甸地仿佛要垂到地面,飞扬的雪粒就像细碎的石子纷纷洒落。我刚刚从西湖游玩归来,披散着头发,带着几分醉意,悠然地吹奏着笛子。
回想起年少之时,我一心渴望在功名场上有所建树,目光坚定,觉得世间没有不可战胜的强敌。那一片萧瑟、荒凉的古战场,常常留下我征战的身影。
谁能料到,事情的发展与我的期望大相径庭,如今头发都已花白,却依旧默默无闻,一事无成。诸葛亮那饱含忠诚与壮志的《出师表》,早已蒙上了岁月的凄凉;陈琳那慷慨激昂、振奋人心的讨贼檄文,也都已在时光中零落消散。
我一心想要报答君主,却不知这机会何时才会到来,只能空怀着一腔誓死报国的豪情,徒然地愤怒、激动。天空如此高远,太阳仿佛也离我那么遥远,我满心的泪水,却连个倾诉、挥洒的地方都找不到。
纳兰青云