秋思
一径苔侵四壁空,北窗支枕听秋钟。
故人去后登楼怯,白发多来览镜慵。
狂忆射麋穷楚泽,闲思钓雪泛吴松。
相如病渴年来剧,酿酒倾家畏不供。
译文:
一条小路已经被青苔侵蚀,屋子的四面墙壁空荡荡的。我靠在北窗的枕头上,静静聆听着秋天传来的钟声。
老朋友们都离去之后,我现在登上高楼都会心生怯意;白发越来越多,我也懒得去照镜子了。
我时常疯狂地回忆起当年在楚地的大泽中追逐射猎麋鹿的畅快情景,也悠闲地想象着在吴淞江上披雪垂钓的自在时光。
我就像司马相如一样,患消渴之症(糖尿病之类),这些年病情愈发严重。我想要酿酒来缓解消渴之苦,却又担心倾尽家中所有财产,也供应不上酿酒的需求啊。