晡时捩柂离西兴,钱清夜渡见月升。 浮桥沽酒市嘈囋,江口过埭牛凌兢。 寒韲煮饼坐茆店,小鲜供馔寻鱼罾。 偶逢估客问姓字,欢笑便足为交朋。 须臾一饱各散去,帆席健快如超腾。 云间戍楼鼓坎坎,山尾佛塔灯层层。 夜分到家趋篝火,稺子惊起头鬅鬙。 道途辛苦未暇说,一尊且复驱严凝。
夜归
译文:
黄昏时分,我转动船舵,驾着船离开了西兴。在钱清夜渡的时候,我看到月亮缓缓升起。
路过浮桥边的集市,那里人来人往、喧闹嘈杂,我在集市上买了些酒。到了江口要过堤坝,拉船的牛小心翼翼、战战兢兢地前行。
我坐在茅草店里,吃着用腌菜煮的饼。为了找新鲜的鱼做菜,我四处探寻着鱼网。
偶然间遇到了几个商人,我和他们询问彼此的姓名,相谈甚欢,很快就成了朋友。
不一会儿,大家吃饱后便各自散去。我扬起船帆,船轻快地行驶,仿佛在水面上飞跃。
云间的戍楼里传来阵阵低沉的鼓声,山尾的佛塔上灯光层层叠叠。
半夜时分我回到了家,赶忙奔向篝火取暖。孩子们被我惊醒,头发乱蓬蓬的。
一路上的辛苦我都来不及诉说,先端起一杯酒,来驱散这严寒。
纳兰青云