九月十月屋瓦霜,家人共畏畦蔬黄。 小甖大瓮盛涤濯,青菘绿韭谨蓄藏。 天气初寒手诀妙,吴盐正白山泉香。 挟书旁观稺子喜,洗刀竭作厨人忙。 园丁无事卧曝日,弃叶狼籍堆空廊。 泥为缄封糠作火,守护不敢非时尝。 人生各自有贵贱,百花开时促高宴。 刘伶病酲相如渴,长鱼大肉何由荐。 冻韲此际价千金,不数狐泉槐叶面。 摩挲便腹一欣然,作歌聊续冰壶传。
咸韲十韵
译文:
在九月到十月间,屋瓦上已经结了霜,家人们都担心菜畦里的蔬菜被冻黄。
大家用大大小小的坛子,把洗干净的青菜仔细地装起来,不管是青色的白菜还是绿色的韭菜,都小心翼翼地储存收藏。
刚开始寒冷的天气,腌制咸菜的诀窍很是精妙,雪白的吴地之盐搭配上带着清香的山泉水。
小孩子夹着书本在一旁观看,满脸欢喜;厨师忙着磨刀洗菜,忙得不可开交。
园丁没什么事做,就躺在那儿晒太阳,空廊上堆满了他丢弃的蔬菜叶子,一片狼藉。
用泥封住坛子口,用糠来生火,大家小心守护着这些咸菜,不敢在不该吃的时候去品尝。
人生在世,各自有不同的贵贱之分。在百花盛开的时候,富贵之人忙着举办奢华的宴会。
像刘伶醉酒后难受、司马相如消渴的人,面对着长鱼大肉又怎么能吃得下呢。
在这寒冷的时候,冻咸菜可价值千金,就算是狐泉槐叶做成的美食也比不上它。
我摩挲着圆鼓鼓的肚子,满心欢喜,作了这首诗,姑且算是续写《冰壶传》吧。
纳兰青云