秋夜闻雨
香断灯昏小幌深,不堪病里值秋霖。
惊回万里关河梦,滴碎孤臣犬马心。
清似钓舩闻急濑,悲于静院听繁砧。
玉峰老去情怀恶,稳受千茎雪鬓侵。
译文:
屋里的熏香燃尽,灯光昏暗,小帐幕显得格外幽深。我本就卧病在床,实在难以承受这秋雨连绵带来的愁绪。
睡梦中我仿佛回到了万里之外的边关山河,却被这雨声猛然惊醒。这滴滴答答的雨声,好似要将我这孤臣忧国的犬马之心都滴碎。
这雨声,清朗时如同坐在渔船上听闻湍急的水流声;悲戚时又像是在安静的庭院里聆听那密集的捣衣声。
我已年老,居住在玉峰,心境变得愈发糟糕,只能默默地任由这如霜的白发爬满双鬓。