醉中戏作
当年买酒醉新丰,豪士相期意气中。
插羽军书立谈办,如山铁骑一麾空。
玉关久付清宵梦,笠泽今成白发翁。
堪笑灯前如意舞,尚将老健压诸公。
译文:
想当年,我在新丰美酒作伴,尽情畅饮。那时与豪爽的朋友们相互期许,豪情壮志都在这意气之间。
军情紧急,插着羽毛的军书传来,我只需站着交谈片刻就能将事务安排妥当。面对那如山般排列的精锐铁骑,我只需挥一挥旗帜,它们便迅速行动。
玉门关啊,长久以来只能在我清幽的梦境中出现。如今,我已在笠泽这个地方变成了白发苍苍的老翁。
可笑我在灯前还学着古人舞起如意,还想着凭借这一把老骨头的健朗,去压过那些年轻后生呢。