安流亭俟客不至独坐成咏
忆昔西征鬓未霜,拾遗陈迹吊微茫。
蜀江春水千帆落,禹庙空山百草香。
马影斜阳经剑阁,橹声清晓下瞿唐。
酒徒云散无消息,水榭凭栏泪数行。
译文:
回想当年我向西出征的时候,两鬓还没有染上白霜。我寻访着古代遗留下的事迹,凭吊那早已模糊难辨的过往。
春天里,蜀江之上春水荡漾,千帆落帆停靠在岸边。禹王庙坐落在空寂的山间,四周的百草散发着阵阵清香。
夕阳的余晖下,我的马影拉得长长的,经过那险要的剑阁。清晨时分,伴着清越的橹声,船顺流而下瞿塘峡。
曾经那些一起饮酒作乐的朋友们如今都如流云般四散而去,没有了丝毫消息。我独自倚靠在水榭的栏杆上,忍不住流下了几行清泪。