文章天所秘,赋予均功名。 吾尝考在昔,颇见造物情。 离堆太史公,青莲老先生。 悲鸣伏枥骥,蹭蹬失水鲸。 饱以五车读,劳以万里行。 险艰外备尝,愤郁中不平。 山川与风俗,杂错而交并。 邦家志忠孝,人鬼参幽明。 感概发奇节,涵养出正声。 故其所述作,浩浩河流倾。 岂惟配诗书,自足齐韺鬴。 我衰敢议此,长歌涕纵横。
感兴
译文:
文章是上天所珍藏的瑰宝,它所赋予文人的价值和功名是等同的。我曾经考察往昔的情况,很能看出造物主的心意。
像写出《史记》的太史公司马迁,还有诗仙李白李青莲。他们就如同伏在马槽边悲嘶的骏马,又像失去了水而困顿不堪的巨鲸。
他们饱读了五车之多的书籍,还不辞辛劳地跋涉万里去游历。在外面历经了各种艰难险阻,内心也充满了愤懑不平。
山川的壮丽和各地的风俗,相互交织融合在一起。心怀对国家的忠诚和孝道,洞察了人间与幽冥世界的种种奥秘。
感慨之情激发他们展现出非凡的气节,深厚的涵养让他们发出正义的声音。所以他们所创作的作品,就像浩浩荡荡的河流奔腾倾泻。
他们的作品岂止是能与《诗经》《尚书》相匹配,完全足以和古代的经典音乐《韺》《鬴》相媲美。
我如今已经衰老,哪里敢去议论这些呢?只能放声高歌,泪水纵横而下。
纳兰青云