夏日陪提刑彭学士登周襄王故城
聊随汉使者,一上周王城。
片雨北郊晦,残阳西岭明。
野禽呼自别,香草问无名。
谁复黍离咏,但兴箕颍情。
译文:
我姑且跟随那如同汉代使者般的提刑彭学士,一同登上了周襄王的故城。
看呐,城北郊刚刚飘过一片雨云,那儿变得昏暗阴沉;而西边的山岭上,残余的夕阳却依旧明亮地照耀着。
野外的禽鸟各自啼叫,声音有别,好像在说着它们独有的话语;那芬芳的香草,我询问了却也不知道它叫什么名字。
如今还有谁会像古人那样吟唱《黍离》之诗,感慨国家的兴衰呢?我们此刻只是兴起了像许由、巢父隐居箕山、颍水那样归隐山林的情怀。