我本山水乡,看山常不足。 自从到官来,尘事便拘束。 尝闻此山寺,法宇深云木。 无由一来过,梦想向岩谷。 按田趋邻疆,跨马涉平陆。 良友送我行,偶与赏心属。 禅庭鸣白鸡,祖席歌黄鹄。 野气逼人寒,岚光添酒绿。 言离非远离,但爱交情笃。 重游应有期,君亦行车促。
检覆叶县鲁山田李晋卿饯于首山寺留别
译文:
我原本生长在山清水秀的水乡,看山总是看不够。
自从到这里做官之后,就被各种尘世事务给束缚住了。
我曾听闻这座首山寺,寺庙隐藏在幽深的云雾和树木之中。
一直没有机会来游览一次,只能在梦里向往那山间的岩谷。
这次去邻县叶县、鲁山核查田地情况,骑马奔波在平坦的陆地上。
好朋友们为我送行,偶然间与志同道合的人相聚。
禅院中有白色的鸡在啼鸣,饯别的酒席上大家唱起了惜别的歌曲。
野外的寒气扑面而来,让人感到阵阵寒冷,山间的雾气给杯中的酒增添了几分翠绿的色泽。
虽说此次分别但并非是永远远离,只是因为我们之间的交情深厚而不舍。
我们再次相聚游玩应该是有机会的,你也得赶快驾车回去啦。
纳兰青云