南国易悲愁,西风起高树。 枯荷复送雨,度雁宁知数。 欲问北来音,系书复若故。 冥飞杳无迹,弋者徒有慕。 况在白苹洲,而怀石渠署。 石渠多故人,鹓鹄方骞翥。 锵鸣尚可希,綷翼何由附。 主人頼知己,未变畴昔顾。 乘桴岂仲尼,好勇非季路。 幸依南郡帐,不学邯郸步。 自守终日愚,都忘向时虑。 睠恋此江湖,亲年当喜惧。 既获庭闱近,又多山水趣。 迩来对明月,千里犹会晤。 长桥人绝声,举酒逢秋露。 迥闻孤舟笛,烟水在何处。 俯槛意无涯,跳波鱼夜乳。 颇得真隠情,奚须慕巢许。 思寄梅枝香,远隔兰溪渡。 缄之付好风,精爽亦随去。
依韵和胡武平怀京下游好
译文:
在南方这地方,人们很容易就陷入悲愁情绪,秋风在高高的树梢上呼啸而起。
枯萎的荷叶上又迎来了秋雨,飞过的大雁也不知道有多少只。
我想要打听从北方传来的消息,像以往一样系上书信希望能传递。
可那些飞鸟高高飞去,杳无踪迹,那些想射鸟的人只能空自倾慕。
何况我如今身处白苹洲,心里却怀念着石渠署。
石渠署里有很多老朋友,他们就像鹓鹄一样正展翅高飞。
他们那锵锵的鸣声还依稀可闻,可我要怎么才能附着在他们的羽翼旁呢?
幸好有主人这样的知己,始终没有改变往日对我的眷顾。
我不像孔子一样想乘桴浮于海,也不像季路那样喜好逞勇。
有幸能依托在南郡的营帐之下,也不用去学邯郸人的走路姿势。
我就这样守着自己的愚笨过着日子,把过去的忧虑都忘得一干二净。
我眷恋着这江湖之地,父母年迈,我既为他们的健康感到欣喜,又为他们的衰老感到担忧。
如今既能离家人近一些,又能享受山水的乐趣。
近来对着明月,感觉哪怕相隔千里,也像是和友人相聚了一样。
长桥上已经没了行人的声音,我举起酒杯,恰逢秋露降下。
远远地听到孤舟上传来的笛声,可那烟水茫茫,船又在哪里呢?
我俯靠着栏杆,思绪无边无际,波光跳动,鱼儿在夜里产子。
我颇能体会到真正隐居的情致,又何必去羡慕巢父和许由呢。
我想寄去带着香气的梅枝,可惜隔着兰溪渡太遥远了。
我把梅枝包好交给那轻柔的风,我的思绪和精神也随着它一同远去。
纳兰青云