依韵和叔治晚春梅花
楚人住处将为援,越使传时合有诗。
常是腊前混雪色,却惊春半见琼姿。
笛吹远曲还多怨,风送清香似可期。
我欲细看持在手,谁能为折向南枝。
译文:
住在楚地的人会把梅花当作可以依托亲近的朋友,当年越国使者传递梅花的时候也应该有好诗相伴。
梅花常常在腊月之前绽放,它的颜色和雪花交融在一起;却没想到在这春光已过去一半的时候,还能惊见它如玉般的身姿。
远处传来悠扬的笛声,那曲调中似乎饱含着无尽的哀怨;微风轻轻送来梅花的清香,好像可以期待它一直弥漫。
我真想把这梅花仔细观赏,将它拿在手中好好端详,可谁能帮我折下朝南枝头上那朵最动人的梅花呢?