往岁陪祠泰坛下,始一相见如相知。 我今入幙君有待,喜得款语胜前时。 便嗟陈事日侵汨,虽欲数面曾无期。 忽闻兵吏已迎候,马有行色车将脂。 贺君有意事清简,太守亦鄙寻常为。 骐骥步骤岂局促,凤皇羽翼多威仪。 汉家近亲不复有,召父旧闻于今隳。 隳由狂者生利害,曾未略究民间宜。 祇言引水幸圭赋,矫请罢毁功何施。 千载厚惠一日去,至今农亩空嗟咨。 夫子才高识且远,勿畏势力重扶持。 他年人作去思颂,愿以大字书长碑。
韩宗彦寺丞通判邓州
译文:
往年我陪祭于泰坛之下,初次和你相见,就好像早已相知。如今我进入幕府,而你也有所期待,我们畅快交谈,比之前更加投缘。
可很快就感叹过往之事被时光渐渐淹没,即便想要多见几面,也一直没有机会。忽然听闻兵吏已经前去迎候,马匹呈现出要出行的样子,车轴也都涂上了油脂准备出发。
恭喜你到邓州任职,那里事务清闲,而且太守也鄙视寻常庸碌的作为。你就像骐骥,奔跑起来怎会局促受限;又似凤凰,羽翼一展尽显威严仪态。
如今汉朝那种任用近亲贤良的事已不复存在,昔日召父(西汉南阳太守召信臣,有惠政)的美好传闻在如今也被破坏。这破坏是由于那些狂妄之人制造出各种利害事端,他们根本没有深入探究民间的实际需求。
只说引水是为了惠及田赋,却强行奏请罢毁水利工程,这能有什么实际功效呢?千年来的深厚惠泽一日之间就消失了,直到现在农民们还在田亩间空自叹息。
你才华出众且见识高远,不要畏惧权势,要重新扶持和修复这些有益之事。将来人们会为你写下去思颂,我希望用大字书写在长长的石碑上,以铭记你的功绩。
纳兰青云