昆仑东分一枝浑,奔蹴砥柱经龙门。 羲皇受图抚上古,神禹治水开中原。 三灵实扶艺祖业,万国共仰东都尊。 群儿撞壊吁可叹,顾使残虏今逰魂。 囙君试求出师路,孟津白马应如故。 不须更议系河桥,北风正可乘冰渡。 颇闻塞外已数尽,复道飞狐合屯戍。 辕门倘驻拂云祠,烽火应过明妃墓。 君归解鞍藉芳草,细谈塞北忘予老。 读书饮酒待贼平,万丈参旗方下扫。
送潘德久使蓟门
译文:
昆仑山向东分出一条雄浑的山脉,它奔腾冲击着砥柱山,又流经龙门。传说伏羲氏接受河图,安抚上古百姓;大禹治理洪水,开辟了中原大地。天地人三灵实际上在扶助宋太祖开创的基业,天下万国都共同敬仰东都汴京的尊荣。可那些无能之辈把国家搞得支离破碎,实在令人叹息,致使如今残余的敌人还像游魂一样在作祟。
借着你这次出使的机会,试着去探寻一下出师北伐的路线,孟津和白马这些地方应该还和从前一样。不用再去考虑架桥渡河的事了,北风呼啸的时候正可以趁着河面结冰直接渡过。
我还听说塞外敌人的气数已经快尽了,又听说飞狐口这个地方应该要屯兵戍守。如果军队的帅帐能驻扎在拂云祠,那燃起的烽火或许会越过王昭君的坟墓。
等你归来,解下马鞍,躺在芳草之上,再细细和我讲述塞北的情况,让我这把老骨头也暂时忘却年纪。我就一边读书一边饮酒,等待着平定贼寇的那一天,到那时,如同万丈参旗星一样的敌人终将被彻底扫除。
纳兰青云