入省
点点轻花堕绿杯,翩翩羸马犯黄埃。
眼边好句等闲过,梦里故人时一来。
玉塞请行狂故在,霜髭自照老相催。
今朝凉冷文书少,隠几南窗听转雷。
译文:
细小的花瓣零零星星地飘落在翠绿的酒杯之中,我骑着瘦弱的马慢悠悠地行走,马蹄扬起一片黄色的尘埃。
那些眼前闪过的绝妙诗句,就这么轻易地错过了;而在睡梦里,旧时的友人却时常来到我的身旁。
我依旧怀揣着当年前往玉门关塞外从军杀敌的狂放豪情,可当我对着镜子,看到那如霜的胡须,才惊觉岁月正催促着我老去。
今天天气凉爽,衙门里需要处理的文书也不多,我便倚着几案,坐在朝南的窗边,静静聆听远处传来的滚滚雷声。