禹祠

我昔下三峡,南賔系归舻。 渡江谒神禹,拜手荐爼壶。 寿藤枝如虬,巨柏腹若刳。 门庭虽日荒,殿寝犹枝梧。 巴俗喜祷祠,解牛舞群巫。 巍巍黻冕古,食与夷鬼俱。 圣度固兼容,臣愤独不摅。 还乡瞻庙貌,嬴政久已除。 岳牧俨如生,想像闻都俞。 廓清虽可喜,欲退复踌躇。 念昔平水土,棋布画九区。 岂知千岁后,戎羯居中都。 老虏失大刑,今复得其雏。 直令挽天河,未濯腥膻污。 夷鬼细事耳,披攘直须臾。 天下雠不复,大耻何时祛。 蚩蚩谓固然,此责在吾徒。 挥涕沾庭草,谁怜小臣愚。

译文:

我从前顺流而下经过三峡,在南岸停下归舟。 渡过江去拜谒神禹,恭敬地双手奉上祭器和酒壶。 祠里的老藤枝节盘曲如虬龙,粗大的柏树树干中空像被挖去了内里。 禹祠的门庭虽然日益荒凉,但殿堂还能勉强支撑。 巴地的风俗喜欢祭祀祈祷,杀牛之后一群巫师翩翩起舞。 大禹那庄严的礼服和冠冕古雅不凡,却和那些夷鬼一同享受祭祀。 圣上固然有兼容并包的度量,可我臣子心中的愤懑却无法抒发。 回到家乡瞻仰禹庙的容貌,秦始皇那样的暴君早已被铲除。 地方长官的塑像庄重逼真,仿佛能想象到当年他们与大禹君臣融洽地商议国事。 国家局势有所廓清虽然值得欣喜,但我想要退隐又犹豫不决。 遥想当年大禹平定水土,将天下划分成九个区域,规划得如同棋盘一般。 怎料到千年之后,北方的戎羯之族竟然占据了都城。 老的敌酋逃脱了应有的惩罚,如今又有小的敌酋为祸。 就算能引来天河之水,也洗不尽这满是腥膻的污垢。 和夷鬼一起分享祭祀不过是小事,驱逐他们只是片刻的事。 但天下的国仇还未报,这奇耻大辱什么时候才能消除呢? 那些愚昧的人觉得这是理所当然,可担当这份责任的人就在我们这些人当中啊。 我挥洒的泪水沾湿了庭院的草,又有谁能怜悯我这个小臣的愚忠呢。
关于作者
宋代陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

纳兰青云