得猫于近村以雪儿名之戏为作诗
似虎能缘木,如驹不伏辕。
但知空鼠穴,无意为鱼飧。
薄荷时时醉,氍毹夜夜温。
前生旧童子,伴我老山村。
译文:
我从附近的村子里得到了一只猫,给它取名叫雪儿,还饶有兴致地为它作了这首诗。
这只猫模样好似老虎,身手敏捷,能够攀爬上树木;又如同小马驹一样活泼自在,不愿被束缚在车辕旁边。
它只一心专注于捕捉老鼠,把老鼠的洞穴都清空,根本没心思去想着吃鱼来满足口腹之欲。
它时不时会被薄荷的气味吸引,像喝醉了一样享受其中;每天夜里都惬意地躺在柔软的毛毯上,过得十分温暖舒适。
我觉得它前世说不定就是我身边的小书童呢,如今陪伴着我在这偏僻的山村里慢慢老去。