我昔浮江坐贪快,六十幅蒲船尾挂。 恶风吹到马当祠,出没蜿蜒舞澎湃。 舟人失色急倒樯,共上芦湾望祠拜。 风云昼晦性命忧,更复何心问薪菜。 颠危仅免葬鱼腹,至今常抱垂堂戒。 岂知风雨有兹夕,屋破窗鸣纷百怪。 直疑屋外即长江,九转得生那可再。 正襟黙坐徐自思,忠信固可当丧败。 鬼神虽恶技有穷,卷地破山真一噫。 明朝倚杖看晴云,兹夕惊心复何在。
壬子八月癸夘大风雨拔木飘瓦通夕不能寐
译文:
我曾经乘船在江上航行,就图个畅快,船尾挂着六十幅蒲草编织的船帆。狂风恶浪把船吹到了马当祠附近,那船在汹涌澎湃的波涛中时隐时现,就像蜿蜒游动的蛟龙。
船夫们吓得脸色大变,急忙放倒桅杆,一起把船划到芦苇湾,对着马当祠虔诚跪拜。白天里风云晦暗,我满心忧虑自己的性命,哪还有心思去管柴米蔬菜啊。
那次好不容易才避免了葬身鱼腹的厄运,从那以后我一直牢记着身处危险之地的教训。谁能料到今晚又遭遇了这样的风雨,屋子被吹破,窗户呼呼作响,各种怪异的声音纷至沓来。
我简直怀疑屋子外面就是长江,经历这样九死一生的险境,哪能再有第二次啊。我正了正衣襟,默默地坐着,慢慢思考,人只要心怀忠信,就可以应对人生的挫折与失败。
鬼神虽然凶恶,但它们的伎俩也是有限的,这狂风卷地、破山的力量,不过是它们的一声叹息罢了。等到明天,我拄着拐杖去看晴朗天空中的云朵,今晚那些让我心惊胆战的事又算得了什么呢。
纳兰青云