安康甲第天下传,玉题绣井摩云烟。 落成鼓吹震百里,意气欲压秦山川。 第中筑堂最宏丽,奎画岌岌蛟龙缠。 知公所喜在勇退,顾视解组如登仙。 公心虽尔天未可,终倚北伐铭燕然。 十年宿卫功第一,小却卧护长淮边。 帐前犀甲罗十万,幕下珠履逾三千。 愿公小缓高枕计,即今河雒犹腥膻。 出师鸡鹿拥皂纛,画象麒麟峨玉蝉。 是时公喜客亦乐,为公满泻黄金船。
题郭太尉金州第中至喜堂
译文:
安康郭太尉的豪宅在天下闻名遐迩,华美的宅第装饰精美,高耸入云,仿佛要与云烟相接。
府邸落成时,鼓乐喧天,声音震动了方圆百里,那宏大的气势,似乎要将秦地的山川都比下去。
宅第中所修筑的至喜堂最为宏伟壮丽,堂中皇帝御赐的题字光彩夺目,仿佛有蛟龙盘绕其上。
我知道您所喜欢的是功成身退,看待解下官印就如同成仙一般洒脱自在。
虽然您有这样的心意,但上天似乎还不允许,终究还是要依靠您北伐中原,在燕然山上刻石记功。
您十年担任宫廷侍卫,功劳当属第一,如今稍作退隐,去镇守漫长的淮水防线。
营帐前排列着十万身着犀甲的士兵,幕府中贤士众多,超过三千。
希望您暂且放缓高枕无忧的打算,如今黄河、洛水一带还被敌人占据,一片腥膻。
希望您能出兵鸡鹿塞,高举黑色大旗,奋勇杀敌,将来您的画像能被挂在麒麟阁上,头戴装饰着玉蝉的帽子,无比荣耀。
到那时,您欢喜,宾客们也快乐,大家为您满满斟上美酒。
纳兰青云