小饮罢行至湖塘而归
社酒真如粥面浓,朱颜顷刻换衰容。
霜轻已觉树摇落,云起始知山叠重。
梅市鱼归冲雨棹,宝林人定隔城钟。
此翁大似游僧样,炉暖窗深又过冬。
译文:
社日祭祀时喝的酒浓稠得就像粥一样,我稍稍喝了一点,本就衰老的面容在酒意的作用下一下子泛起了红晕。
秋霜虽然还很轻微,但我已经感觉到树木的叶子开始摇落飘零;云雾升起,这才看清山峦重重叠叠,连绵不绝。
从梅市买鱼归来的人,正冒着雨划着船;宝林寺夜深人静,隔着城墙传来悠悠的钟声。
我这个老头子此刻就像云游四方的僧人一般,回到家中,守着温暖的炉火,在窗户紧闭的屋子里,又要这样度过一个冬天了。