泽居
泽居仅足不求余,旷快真同纵壑鱼。
平日酷憎蝇附骥,暮年肯作鹤乘车。
齿摇但煮岷山芋,眼涩惟观胄监书。
此际自应还往绝,本无心与俗人疏。
译文:
我居住在水乡,仅能满足基本生活需求,也不再奢求其他多余的东西,这种生活的旷达畅快,就如同那在沟壑中自由游弋的鱼儿一样。
平日里,我极其厌恶那些像苍蝇依附在骏马身上那样趋炎附势、攀附权贵的人;到了晚年,我又怎么肯像那被人用来乘车的鹤一样,徒有虚名、身处高位却无实际作为呢?
如今我牙齿松动,只能煮些岷山的芋头来吃;眼睛干涩,就只看看国子监所印的书籍。
在这样的生活里,自然和外界的往来就断绝了,但其实我并非是有意要和那些世俗之人疏远。