归老心常逸,新寒体亦康。 幸当农事隙,稍治旧园荒。 翦辟西山出,萦回北径长。 作栏扶弱蔓,换土植孤芳。 霜霰筼筜碧,风烟薜荔苍。 蝶来翻小翅,鸟下啭幽吭。 疏剔岩泉集,耘锄药草香。 溪藤裁酒榼,番锦制诗囊。 坐久云生石,归迟月满廊。 人间胡不乐,拔宅笑君房。
农事休小葺东园十韵
译文:
我告老还乡之后,心境常常闲适安逸,刚刚入了寒秋,身体也还算康健。
幸运的是正赶上农忙的间隙,我可以稍微整治一下这荒废已久的旧园子。
我修剪荒草开辟出一条路,西边的山峦也随之显露出来,园子北面的小径曲折蜿蜒,越伸越长。
我做了围栏来扶持柔弱的藤蔓,更换了新土来栽种那些独自绽放芬芳的花朵。
经霜的竹子依旧翠绿,在风烟中薜荔藤呈现出苍苍之色。
蝴蝶飞来,轻轻扇动着小小的翅膀,鸟儿飞落,婉转地发出清幽的啼鸣声。
我清理疏通岩石间的泉眼,让泉水汇聚起来,锄掉药草周围的杂草,空气中弥漫着药草的香气。
我用溪边的藤条裁剪成装酒的容器,用来自番地的锦缎制作了装诗稿的袋子。
我在园中久坐,石头上仿佛都生出了云朵,回家时天色已晚,月光洒满了走廊。
人间有这么多乐趣,何必羡慕刘君房白日飞升、全家拔宅成仙呢。
纳兰青云