十里丹枫岸,三家小麦村。 山多妨极目,秋晚易消魂。 火举船过埭,人行犬吠门。 穷愁已如许,那更雨昏昏。
秋晚寓叹六首 其五
译文:
在那秋日的傍晚,我置身于这样一幅画面中。沿着河岸望去,足足十里之长的范围内,火红的枫叶肆意地燃烧着,将河岸装点得如同绚烂的画卷。不远处,零零散散地分布着三户人家,他们的村庄里种着金黄的小麦,那是丰收的颜色。
四周群山环绕,这些山峦虽然有着别样的美,却也遮挡了我的视线,让我无法极目远眺心中所向往的远方。而这秋末的时节,总是带着一种难以言说的哀伤,轻易地就勾起了我内心的愁绪,让我黯然神伤。
夜幕渐渐降临,河面上有船只经过水坝,船家点起火把,那跳动的火光在黑暗中格外醒目,指引着船只缓缓前行。村子里有人在走动,狗儿敏锐地察觉到了动静,对着来人汪汪叫个不停。
我本就深陷穷困忧愁之中,生活的不如意就像一座大山,压得我喘不过气来。可如今,偏偏又赶上这昏昏沉沉的秋雨,细密的雨丝仿佛是我无尽愁绪的化身,让我的心情愈发沉重。
纳兰青云