与汝为父子,忽逾五十年。 平生知几别,此别益酸然。 念汝发亦白,执手河桥边。 西行过临平,想汝小系船。 悠悠阳羡路,渺渺云阳川。 京江昔所游,想像在目前。 今兹两使君,幸有宿昔缘。 汝虽登门晚,世好亦牵联。 顾于赏罚间,其肯为汝偏。 夙夜佐而长,努力忘食眠。 醇如新丰酒,清若鹤林泉。 棠宜使可爱,蒲正不须鞭。
送子虡赴金坛丞
译文:
我和你身为父子,不知不觉已经超过五十年了。
这一生经历过多少次离别,而这次分别格外让我心酸难过。
想到你头发也已经花白,我在河桥边与你紧握着手。
你向西前行路过临平的时候,想来你会暂且把船系住。
那通往阳羡的道路悠长无尽,云阳的河川也茫茫渺渺。
我从前曾游览过京江,那些景象仿佛就在眼前。
如今这两地的长官,幸好我与他们早有交情。
你虽然拜访他们的时间较晚,但世代的友好情谊也能有所牵连。
但我知道他们在赏罚之事上,肯定不会对你有所偏袒。
你要从早到晚辅佐你的长官,努力工作到废寝忘食。
你的品德要像新丰美酒一样醇厚,像鹤林的泉水一样清澈。
对待百姓要像爱护甘棠树一样,让他们可亲可敬,而不是像用鞭子抽打蒲草那样粗暴对待。
纳兰青云