郑侯骨相非复常,伏犀贯额面正方。 声名赫奕动天子,家世富贵连椒房。 武能防秋北平道,文合落笔中书堂。 畿西谋帅国大事,当宁久弄黄金章。 一朝丹诏自天下,两班仰首看腾骧。 郑侯此行端可羡,绣旗皂纛戈如霜。 三更传令出玉帐,平旦按阵来毬场。 宿兵万灶尽貔虎,牧马千群皆骕骦。 酒酣赋诗幕府和,纵横健笔谁能当。 虽然郑侯志意远,虎视直欲吞北荒。 榆林雁门塞垣紫,孟津砥柱河流黄。 出师有路吾能说,直自襄阳向洛阳。
送襄阳郑帅唐老
译文:
郑侯您的骨相与众不同,额头宽阔饱满如伏犀贯穿,脸庞方正威严。
您的声名显赫,连天子都为之震动,您家世富贵,与皇室有着密切的关联。
论武,您有能力在北平道防御边疆的秋季攻势;论文,您的才华足以在中书堂挥毫泼墨、出谋划策。
在京畿以西挑选主帅可是国家大事,皇帝长久以来都对您十分器重。
忽然有一天,朝廷的诏书从京城传来,文武百官都抬头仰望您意气风发的模样。
郑侯您这一趟出征实在令人羡慕,那绣旗飘扬,黑色的大旗猎猎作响,戈矛闪耀如霜雪般寒光。
三更时分,您在帅帐中发出号令;清晨时分,您到球场检阅军队。
驻扎的上万士兵个个如貔虎般勇猛,放牧的千群马匹都是像骕骦那样的良驹。
您酒兴正酣时赋诗,幕府中的僚属纷纷唱和,您那纵横奔放的健笔,谁又能够抵挡呢?
虽说郑侯您志向高远,虎视眈眈,一心想要吞并北方的荒蛮之地。
榆林、雁门一带的边塞城墙在阳光照耀下泛着紫光,孟津、砥柱的黄河水浩浩荡荡,一片昏黄。
我能说出出兵的路线,那就是直接从襄阳向洛阳进军。
纳兰青云