寄题儒荣堂
军容基祸庙谋疏,尚记文登遣使初。
只道大功随指顾,至今遗种费诛锄。
还朝不遣参麟笔,寓直空闻上石渠。
剩办杀青君记取,龙庭焚尽始成书。
译文:
这首诗涉及一些特定的历史背景和典故,以下是较为流畅的现代汉语翻译:
军队的骄纵是灾祸的根源,朝廷的谋划实在粗疏,我还记得当初从文登派出使者的情景。
那时人们只以为巨大的功业能轻易成就,弹指之间就能实现,可到如今那些残余的敌人还耗费着我们去诛灭铲除。
回到朝廷后,没能让你参与撰写史册,你在宫中当值,只听闻你到石渠阁这样的藏书之地。
你要多多准备好书写用的竹简,记住我的话,只有等到把敌巢彻底焚毁,这记录功绩的史书才能真正写成。
诗中“军容”“庙谋”“文登遣使”“麟笔”“石渠”“杀青”“龙庭”等都有其特定的含义或指代,翻译时结合诗意进行了适当的处理以便理解。