秋晓
菅席多年败见经,布衾木枕伴残更。
嗈嗈天际雁初度,喔喔舍傍鸡乱鸣。
贷米未回愁灶冷,读书有课待窗明。
一秋最恨空阶雨,滴破羁怀是此声。
译文:
多年来使用的菅草席子已经破败不堪,连席子的经线都露出来了,破旧的布被子和木枕头陪伴着我度过这残夜。
天边传来大雁“嗈嗈”的叫声,它们开始向南迁徙了,房屋旁边的公鸡也此起彼伏地“喔喔”乱鸣。
派人去借米还没回来,我满心发愁,炉灶冷冷清清没有一丝烟火气。我每日都有读书的计划,只能等待天亮窗户有了光亮再开始。
整个秋天我最痛恨的就是那空阶上的雨声,正是这滴滴答答的声音,一点点地敲碎了我这漂泊在外的孤寂情怀。