枕上口占
白首区区道未明,故山悔不蚤归耕。
勇如搏虎但堪笑,学似累棋那易成。
残雨堕簷时一滴,老鸡栖树已三鸣。
村居孤寂知何憾,两耳犹胜听市声。
译文:
我已白发苍苍,却还糊里糊涂地没能把人生的道理真正参透,现在后悔没有早早回到故乡去耕田务农。
我曾经像勇敢搏虎那样冲动行事,现在想来只让人觉得可笑;做学问就如同堆叠棋子一样,哪有那么容易获得成功。
残雨从屋檐上落下,时不时滴下一滴;老母鸡已经在树上栖息,并且叫了三遍。
居住在乡村虽然孤寂,可这又有什么可遗憾的呢?至少我的两只耳朵不用再去听那喧嚣的市井嘈杂声了。