舍东追凉
骄阳收火伞,清露贮冰壶。
海涌四更月,风生千顷蒲。
歌狂忘老境,意豁失穷途。
所恨朋侪尽,无人为揽须。
译文:
在屋子东边享受清凉。那炽热的太阳就像收起了巨大的火伞,炎热渐渐退去,清爽的露水如同被存放在冰壶里一样,带来阵阵凉意。
到了四更时分,月亮从海面缓缓升起,仿佛是大海涌起了明月。微风轻轻拂过,千顷菖蒲在风中摇曳,好似风从这菖蒲丛中生出。
我纵情高歌,完全忘记了自己已然步入老年。心境开阔,一下子就忘却了人生的艰难困苦和失意的处境。
只是让人遗憾的是,我的那些好朋友都已经不在人世了,再也没有人能像从前那样,跟我亲密地拉扯着胡须谈笑了。