久无客至戏作
瘦影支离雪鬓繁,频年老病卧孤村。
雍容那有客联骑,剥啄尚无僧扣门。
浊酒香浮新社瓮,晚瓜味敌故侯园。
茅簷蓬户风烟晚,小酌欣然对子孙。
译文:
我身形消瘦、摇摇晃晃,两鬓早已雪白且杂乱繁多,多年来疾病缠身,年老体衰,独自卧病在这偏僻的小村子里。
哪有那举止从容、气派不凡的客人骑着马结伴而来拜访我呢,就连那敲门化缘的僧人都很少到我这儿来。
新酿的社酒在酒瓮中泛起阵阵香气,味道十分醇厚;晚熟的西瓜吃起来,那甜美滋味能和当年邵平所种的瓜相媲美。
傍晚时分,茅檐柴门之外已是一片风烟弥漫的景象,我心情愉悦地和子孙们一起小酌,共享这温馨时光。