作雪遇大风遂晴
雪作风散之,雪止风亦定。
霁日上窗扉,明暖起我病。
去春财十日,共喜时序正。
晨兴盥颒罢,白发满清镜。
门前无客至,默卧弄麈柄。
丛竹如有情,代我发孤咏。
译文:
原本要下雪的,可大风把雪吹散了,雪停的时候,风也平息了。
雨过天晴,太阳的光辉洒在窗户上,那明亮而温暖的光线仿佛治好了我的病。
去年春天仅仅过了十天,那时大家都欢喜于时节和顺序一切正常。
清晨起床洗漱完毕,对着镜子,只见自己的满头白发清晰地映在镜中。
门前没有客人来访,我静静地躺着,手中摆弄着拂尘的手柄。
那丛竹子好像懂得我的心意,代替我发出孤独的咏叹。