山房
扰扰人间岁月移,山房几度换茅茨。
身游与世相忘地,诗到令人不爱时。
老鹤初来未丹顶,稚松亲种已虬枝。
东涂西抹非无意,皱面朱铅太不宜。
译文:
在这人世间,日子纷扰不安地流逝着,我山间的小屋也多次更换过茅草屋顶了。
我自在地游走在这与世无争、能让人忘却尘世烦恼的地方,我的诗作也达到了一种让人看似平淡却又难以言表喜爱的境界。
记得那只老鹤刚来的时候,头顶还不是红色的,而我亲手种下的小松树,如今已经长出了像虬龙一样弯曲的枝干。
我随意地写诗作文并非没有意义,可就像满脸皱纹的老人再涂抹脂粉一样,我这一把年纪再刻意去追求那些华丽的辞藻实在不合适啊。