九十衰翁身尚健,流年过眼如奔电。 忆昔初来对行在,衫鬓青青接英彦。 中间亦尝走梁益,万里凭高望乡县。 散关驿近柳迎马,骆谷雪深风裂面。 东归却寻书生事,误长诸儒集贤院。 乞身七年罪未除,君恩尚许宽严谴。 痴顽亦复病不死,春到故园家酿美。 雨余草长四野青,日落烟生半山紫。
春日登小台西望
译文:
我这个九十岁的老衰翁身体还算康健,时光从眼前流逝,快得就像飞奔的闪电。
回忆当初我初到临安,对着这行在都城,那时我衣衫整洁,两鬓乌黑,与众多英才贤士交往密切。
后来我也曾到梁州、益州一带奔走任职,在万里之外登高眺望故乡。
散关的驿站就在不远处,柳树在路边摇曳,仿佛在迎接我的马匹;骆谷里积雪深厚,狂风凛冽,像要把人的脸撕裂。
回到东边后,我又重新做起书生的事情,误打误撞地成为集贤院众多儒士的长官。
我请求辞官归乡已经七年了,但“罪名”还未消除,还好皇上的恩典还允许对我从宽发落。
我这痴傻顽劣的性子,又生了病却还没死,春天到了,故乡家中酿的美酒格外香醇。
雨后,青草生长,四野一片青葱翠绿;日落时分,烟雾升腾,半山都被染成了紫色。
纳兰青云