明日复欲出游而雨再用前韵
小艇争浮浦,幽人独倚扉。
新泥添燕垒,细雨湿鶑衣。
葚紫桑新暗,秧青水正肥。
欣然语邻父,投老得相依。
译文:
明天还想着再出去游玩呢,结果又下雨了,我就再次用之前的韵脚写诗。
那一艘艘小艇在河浦中竞相漂浮游动,而我这个隐居之人却独自倚靠在门扉旁。
新落下的泥土让燕子忙着衔去垒巢,细细的雨丝打湿了黄莺的羽毛。
紫色的桑葚挂满枝头,新生的桑叶变得浓密,透出暗暗的绿意;青青的秧苗在水中茁壮成长,此时的水也十分丰沛,正适合它们生长。
我满心欢喜地和邻家老伯交谈,感慨自己到了晚年还能有邻里相伴。