寸碧闯高浪,孤墟明夕阳。 水柳摇病绿,霜蒲蘸新黄。 孤屿乍举网,苍烟忽鸣榔。 波明荇叶颤,风熟苹花香。 鸡犬各村落,莼鲈近江乡。 野寺对客起,楼阴濯沧浪。 古来离别地,清诗断人肠。 亭前旧时水,还照两鸳鸯。
过平望
译文:
碧绿的水面上涌起高高的波浪,一座孤零零的村落沐浴在夕阳的余晖中,显得格外明亮。
水边的柳树摇曳着那带着病态的绿枝,经霜的蒲草尖端蘸上了一层新鲜的黄色。
孤零零的小岛上,渔民突然撑起渔网准备捕鱼,苍茫茫的烟雾中忽然传来敲船的声响。
波光粼粼中,荇菜的叶子微微颤动,暖风吹拂,苹花散发着浓郁的香气。
鸡犬的叫声从各个村落中传来,这里临近江边,正是盛产莼菜和鲈鱼的地方。
一座野外的寺庙在面对行客的方向矗立着,楼阁的阴影倒映在清澈的江水中,随着水波荡漾。
这里自古以来就是人们离别的地方,那些流传下来的清新诗句读起来真让人肝肠寸断。
亭子前面那依旧流淌的旧时江水,还照着一对恩爱的鸳鸯。
纳兰青云